-
1 cucina
f1) кухня; мор. камбуз2) кухня ( комплект мебели)3) плитаcucina (economica) a gas / elettrica — газовая / электрическая плитаgrassa cucina — 1) жирные блюда, тяжёлая пища 2) обильное угощениеbassa cucina — чёрная / грязная работаfar da cucina, far la cucina — готовить ( пищу), заниматься готовкой, стряпать разг.•Syn: -
2 cucina
cucina f 1) кухня; mar камбуз 2) кухня (комплект мебели) 3) плита cucina (economica) a gas -- газовая плита 4) fig пища, стол; кухня cucina casalinga -- домашний стол cucina francese -- французская кухня grassa cucina а) жирные блюда, тяжелая пища б) обильное угощение far da cucina, far la cucina -- готовить( пищу), заниматься готовкой, стряпать (разг) -
3 cucina
cucina f 1) кухня; mar камбуз 2) кухня ( комплект мебели) 3) плита cucina (economica) a gas [elettrica] — газовая [электрическая] плита 4) fig пища, стол; кухня cucina casalinga — домашний стол cucina francese — французская кухня grassa cucina а) жирные блюда, тяжёлая пища б) обильное угощение far da cucina, far la cucina — готовить ( пищу), заниматься готовкой, стряпать ( разг) -
4 cucina casalinga
прил.общ. домашний стол -
5 cucina famigliare
прил.общ. домашний стол -
6 mettere
1. v.t.1) (anche mettersi) (in posizione orizzontale) класть; (rsi in posizione verticale) ставить; (appeso) вешать; (seduto) посадитьmettersi a letto — a) (a dormire) лечь спать; b) (sdraiarsi) лечь на кровать (в постель)
metti la mano davanti alla bocca quando sbadigli! — когда зеваешь, прикрывай рот рукой!
3) (impiegare)ci metti di più in auto che in treno — на машине дольше ехать, чем поездом
ci metto ancora un anno per terminare quel lavoro — чтобы кончить эту работу мне понадобится ещё год
4) (supporre) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
mettiamo che dica di no... — если он не согласитьса,...
2. mettersi v.i.(cominciare) приниматься, начинать3.•◆
mettere in riga i soldati — выстроить солдатci hanno messo, finalmente, il telefono — нам, наконец, поставили телефон
mi ha messo subito a mio agio — я сразу почувствовала себя с ним легко (раскованно, свободно)
mettercela tutta — выложиться (отдать все силы на + acc.)
ce l'ha messa tutta, e ce l'ha fatta — он выложился, но добился своего
ha finalmente messo a frutto i suoi studi — он, наконец, может применить на практике то, чему его учили
gli alberi hanno messo le foglie — деревья распустились (покрылись листвой, зазеленели)
non so dove mettere le mani — не знаю, с чего начать (за что взяться сначала)
non sanno come mettere assieme il pranzo con la cena — им трудно прокормиться (сводить концы с концами)
mettere su un'orchestra — создать (colloq. сколотить) оркестр
mettere una buona parola — замолвить словечко за + acc.
l'ha voluto mettere alla prova — a) он решил его испытать; b) он дал ему испытательный срок
perché non mi avete messo a parte della vostra decisione? — почему вы не поставили меня в известность о своём решении?
mettere gli occhi su — положить глаз на + acc.
mi hanno messo a sua disposizione — меня предоставили в его распоряжении (colloq. меня приставили к нему)
"Lui approfitta che io sono una donna sola, e io non so nemmeno dove mettere le mani per andare avanti" (E. De Filippo) — "Он пользуется тем, что я одинокая женщина, а я ума не приложу что делать, как жить дальше" (Э. Де Филиппо)
ha messo in piazza tutte le loro vicende famigliari — она разболтала всем и вся о своих семейных делах
Peter Brook ha messo in scena la "Carmen" — Питер Брук поставил "Кармен"
è tempo di mettere i puntini sulle "i" — пора поставить точки над "i"
ci metterei la mano sul fuoco che è così! — даю голову на отсечение, что это так!
vorrei mettere qualcosa sotto i denti — я бы хотел перекусить (colloq. чего-нибудь пожевать)
hai fatto bene a mettergli la pulce nell'orecchio — ты хорошо сделал, что насторожил его
si è messo con la sua segretaria — он спутался (fam. он спит) со своей секретаршей
visto come si mette la situazione... — учитывая ситуацию...
la serata si è messa male: erano tutti ubriachi — вечер был испорчен: все напились
ora ti sei messo il cuore in pace? — теперь ты спокоен? (теперь твоя душенька спокойна?; теперь ты угомонился?)
bisogna mettere un freno alle violazioni della privacy — надо пресечь вмешательство (покончить с вмешательством) в личную жизнь граждан
4.•chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
См. также в других словарях:
СТОЛ — предмет особого почитания. Для восточных славян наиболее характерен высокий стол, стоящий в красном углу. Впрочем, в некоторых районах Малороссии и Белоруссии известны были и другие виды столов: стол скрыня, глиняный стол и др., пользовались для… … Русская история
Домашний театр — – театральная студия г. Ленинграда. Существовала в период с 1980 199* г. Официальный день рождения 15 марта 1980 г. История Театральная студия «Домашний театр» зародилась первоначально в рамках Ленинградского театра клуба Суббота (Театр Суббота ) … Википедия
Домашний театр (театральная студия) — Домашний театр театральная студия г. Ленинграда. Существовала в период с 1980 199* г. Официальный день рождения 15 марта 1980 г. История Театральная студия «Домашний театр» зародилась первоначально в рамках Ленинградского театра клуба… … Википедия
Театральная студия «Домашний театр» (г.Ленинград) — Домашний театр – театральная студия г. Ленинграда. Существовала в период с 1980 199* г. Официальный день рождения 15 марта 1980 г. История Театральная студия «Домашний театр» зародилась первоначально в рамках Ленинградского театра клуба Суббота… … Википедия
Перемешать 8 стол. ложек уксуса с 8 стол. ложками меда, 2 — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда гриль): | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
ИЗЫСКАННЫЙ СТАРОСВЕТСКИЙ ВЕГЕТАРИАНСКИЙ СТОЛ — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Вареники с картофелем): | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
недельные меню домашнего стола русской буржуазной интеллигенции (адвокаты, артисты, писатели, художники, музыканты, врачи) (1905—1913 годы) — Зимний сезон В рождественские дни (два дня послерождественский и крещенский) 1. Британский суп (суп с телятиной, говядиной и овощами), к бульону которого добавлена мадера. 2. Пирожки из слоеного теста с… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ЖЕРТВЕННИК — 1) возвышение, стол или иное устройство для принесения жертвы; 2) в рус. литургической терминологии стол для совершения проскомидии (в тех случаях, когда этот стол расположен в особом компартименте храма напр., отдельной апсиде, этот компартимент … Православная энциклопедия
Советская кухня — Советская кухня20 сложилась не сразу. За сравнительно небольшой отрезок времени в семь десятилетий она пережила по крайней мере пять этапов, отражая историю социально экономического развития страны. Вместе с тем в советской кухне нашли… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Ураза-Байрам - праздник разговенья (окончание мусульманского поста) — Ураза байрам (арабск. Ид аль фитр) – праздник разговенья, знаменует завершение поста в месяце рамадан. Он называется малым праздником в противоположность большому празднику – празднику жертвоприношения (Курбан байрам). Праздник… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ураза-байрам – мусульманский праздник разговенья — Праздник приходится на начало следующего за Рамаданом месяца, т. е. 1 е шавваля (10 го месяца мусульманского лунного календаря), и длится 3 дня. В 2011 г. первый день праздника приходится на 30 августа. Ураза байрам – один из самых значимых … Энциклопедия ньюсмейкеров